Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The report concluded "task shifting alone cannot respond to the needs of poor countries, especially if other issues are not addressed at the same time … workers have clear ideas about how to improve the availability of services; it remains to be seen if decision-makers will listen to them".
There appears to be consensus that task shifting alone will not solve human resources problems in HIV services, or in health care more generally, in areas with substantial staff shortages and failing health systems.
However, the picture changes when considering all syllable types: here the newly introduced measure of vocal performance allowed us to capture contextual variation that could not be observed in the two parameters going into its computation: we could neither detect contextual variation in gap duration alone [ 8] nor in inter-syllable frequency shifting alone (this study).
Similar(57)
A wider analysis of TPS-, TS- and PS-induced expression profiles throughout HCL-ST clustering analysis of gene expression supports temperature shift alone or combined with acidification as triggering differentiation towards the amastigote stage whereas acidification itself does not.
However, the current warming is occurring so rapidly that many plant species will be unable to respond with sufficient speed through geographic range shifts alone (Davis and Shaw 2001; Jump and Penuelas 2005).
Working the graveyard shift, alone.
But these shifts alone fail to explain the speed of our social collapse.
The chromatic shifts alone were something only a designer of Sander's authority would essay.
Ms. Brown said that controllers who work the overnight shift alone get extra pay to eat dinner in the tower.
That shift alone is expected to reduce the country's carbon emissions by four million tons every year.
Even if not a single person has changed their mind since the referendum, the demographic shift alone will have done the heavy lifting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com