Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Subsequent chapters shift through time among a cast of interconnected and unorthodox figures drawn entirely from Ms. Egan's imagination.
A progressive northward shift through time in the parameters controlling dune building activity is seen.
And how does science itself evolve as research tools, strategies, and agendas shift through time?
We found no evidence of a treatment-dependent shift through time (Fig. 4).
Coupling low fecundity with the high mortality leads to the expectation of a fluid demographic shift through time to a haplogroup profile distribution more closely resembling those groups arriving later during the slave trade.
The beauty standards of today are different from those of the past and will continue to shift through time.
Similar(54)
Hamid draws enchantment from abstraction, in the style of a fairy tale, and his narrative vantage point shifts through time and space with a godlike equanimity.
In ten succinct chapters, Marina Warner digs into a rich hoard of fairy tales in their brilliant and fantastical variations, in order to define a genre and evaluate a literary form that keeps shifting through time and history.
"Bateau Ivre," inspired by Rimbaud and performed by the Talea Ensemble with Brad Lubman conducting, had a Gallic sheen, with voluptuous lines and iridescent fillips restlessly shifting through time signatures.
The array of microbes shifts through time, with nitrogen-recyclers starting out as dominant, and fungi and nematode worms getting a foothold in later stages of decomposition, the team reports.
We determined that (1) DEA varied through time; (2) the environmental factors related to DEA shifted through time; and (3) plant FD had a significant effect on mass-standardized denitrification variability through time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com