Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
By comparison, the short-time Fourier transform only allows to shift the window function in time and frequency, (11).
Shift the window 1 base each time until the window meets the criteria for a CGI.
For these reasons, we have introduced a replicating-assay-specific operational term, "static window" (SW), to describe a dose response shift (the window) of ≥4-fold between an MIC90 and the CARA-MBC≥99 (see Fig. S6d in the supplemental material).
Similar(57)
The detector is scanned across locations and scales, and subsequent locations are obtained by shifting the window some number of pixels.
Figure 20f j shows the dynamic power spectra of the observed waveforms as calculated using STFT analysis with a 500-ms Hann window that included 512 samples with a 12.5% overlap (shifting the window by 64 samples).
Figure 19f j shows the dynamic power spectra of the observed waveforms as calculated using short-time Fourier transform (STFT) analysis with a 62.5-ms Hann window that included 4096 samples with a 94% overlap (shifting the window by 256 samples).
In estimating the source locations of tremor, we adopted a time window of 30 s for assessing RMS amplitude at each station and shifted the window by 15-s increments from 11 45 to 12 10 on 27 September.
Assuaging and coddling fragile white racism inevitably shifts the window through which we observe that racism, forcing us to see both the oppressors and the oppressed in a similar light.
In every 400 ms window, the set of firing rates across trials provided one value of information, and shifting the window in 25 ms steps gave 145 sequential information values.
For movement aligned data, we used a 1000 ms time window with an initial position 1400 ms before movement onset and shifted the window with 100 ms increments ending at 1000 ms after movement onset.
Therefore instead of shifting the window by one nucleotide we shift it by sixteen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com