Your English writing platform
Discover Ludwig"shift the plan" is correct and usable in written English.
You can use it to suggest making changes to a plan, for example: "We need to shift the plan if we want to avoid delays."
Exact(1)
Another way to manage a Keogh with several years to go and higher-than-anticipated returns: Shift the plan into cash.
Similar(54)
But my personal agenda there was much beyond that – it had to do more with how do you shift the planning debate to area-wise planning and away from the blanket planning attitudes that have engulfed the decision-making process in our cities.
The bubble seems to have burst when Roosevelt gently shifted the plans.
Today, the sight of Americans losing their homes shifts the plans of presidents; then, it was the reality of citizens losing both homes and farms.
Indeed, with midterm elections approaching, Congress would effectively have only three weeks to pass the legislation before lawmakers begin campaigning, and before the balance of power could shift significantly: The plan might be doomed from the start.
However, Robert A. Liberto, a senior vice president at Segal Advisors in New York, said some employers were making that comparison themselves and shifting the whole plan to fund managers whose target-date funds left stocks faster.
Regardless of the reason for shifting, the best Plan B's are different but related to what you are doing now; this way you can apply the lessons you've learned to date to the new plan.
Mr. Weber, who has been a guest host on the show, plans to shift the focus of the program to showcase young, emerging musicians.
Approval for the plan to shift the 44 tonnes of fuel has been sought from the Office for Nuclear Regulation and Office for Civil Nuclear Regulation.
So far, the school has no plans to shift the cost of the football program to taxpayers.
Indeed, discussing the vote aboard his campaign jet, Mr. Bush tried to shift the topic from his plans to those of Mr. Gore.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com