Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
His demand to delay a deal until he leaves office would shift the onus to his successor for any deal to keep American troops in the country, said U.S. officials, who spoke on condition of anonymity to discuss sensitive negotiations.
Similar(59)
The debate about the desirability of shifting the onus to a judge-only tribunal has been unbalanced and ill-informed.
He said that Russia believed in the importance of the relationship for ensuring regional and global security, but he shifted the onus to the Obama administration.
But the measure adopted today would pave the way for a possible bailout of huge proportions by shifting the onus to the administration.
Employers often employ migrant workers under the table, but the new system shifts the onus to pay tax largely on to the workers.
The verdict simply shifts the onus to individual patients or to compassionate state governments to obtain marijuana for medical purposes and test the limits of federal intransigence.
The weekend mall attack contradicted the conventional wisdom on Al Shabab — that it is divided and in decline — and shifts the onus to Kenya to demonstrate its unity and resolve.
Having subscribed to a tough resolution that was meant to pile pressure on Iraq, Mr Chirac's attempts to vary the inspection regime and to shift the onus on to the inspectors releases some of that pressure and makes the Security Council look indecisive.
The findings – shared exclusively with the Guardian – also demonstrate that Britons retain a European-style sense that the state has sweeping societal responsibilities, in defiance of Margaret Thatcher's 1980s efforts to shift the onus on to the individual.
First, banks now use contract terms to shift the onus of proof to the customer when there is a dispute.
By not making content legally available in a timely fashion, the MPAA's complaints against Google fail to shift the onus of responsibility to the search giant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com