Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
What do you look for? A. Well, I think as a C.E.O., one-third of my time was spent on hiring the one right person, because that hire could shift the future of the agency.
"That's how you shift the future".
Down to a single shift, the future of the Linden plant is in some doubt.
"It will be a way to upgrade yourself constantly by trading intelligence, on, say, how to do my job as a product manager better".The growing need for workers to keep upgrading and adapting their skills is one of the themes of a new book, "The Shift: The Future of Work is Already Here", by Lynda Gratton of the London Business School.
Similar(56)
Instead, the program shifted the future losses to taxpayers.
Kinky Boots -- the Tony Award-winning musical featuring a book by theater legend Harvey Fierstein and directed by Jerry Mitchell along with music penned by pop icon Cyndi Lauper -- is a joyous story about a man who finds an interesting way to save his family's shoe factory all through the idea of the unlikeliest of new friends, and forever shifting the futures of everyone involved.
But fixed-rate mortgages are popular in the United States because they shift the risks of future interest rate increases from the borrower to the lender.
Some economists and analysts are now urging a dose of shock therapy that would greatly shift the benefits to future homeowners: Let the housing market crash.
Our results, therefore, shift the focus of future modeling and experimental research of ENP environmental fate to the water characteristic in regions near the expected ENP emission sources.
Jens Weidmann, the Bundesbank chief, said that "putting consolidation off would just shift the problem into the future".
"Putting consolidation off would just shift the problem into the future," Mr. Weidmann said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com