Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "shift the approach" is grammatically correct and can be used in written English.
It means to change or alter the way something is approached or done. You can use this phrase when discussing a change in strategy, method, or perspective. Example sentence: "In order to improve our sales, we need to shift the approach and focus on targeting a younger demographic."
Exact(1)
Another project used a multidisciplinary team to shift the approach from professionally centred care to patient centred care.
Similar(57)
Reported instances of enforced disappearances have increased since January, when a new regional governor arrived in Dagestan and shifted the approach to security ahead of the Olympics, according to Memorial, a Russian human rights organization.
If western sanctions do shift the Russian approach to Ukraine, there would still remain a huge problem of achieving some kind of reconciliation.
Extraluminal CM leak (Fig. 11), pneumoperitoneum (Fig. 14) and fluid collections represent the key imaging findings, which usually shift the therapeutic approach towards surgery.
We need to shift the way we approach our working lives – to think in terms of skills instead of jobs.
Many saw these words, especially in retrospect, as an attempt to shift the way the party approached Europe.
That approach would shift the cost of cleaning up the mess to taxpayers without reducing the banks' independence.
Dye-sensitized UCNPs will be another appealing approach to shift the excitation wavelength.
"The lexicon shifts because the approach is becoming more holistic," Rubicon marketplace development SVP Jay Sears tells Beet.TV in this video interview.
This would, however, demand a seismic shift in the approach of the DWP.
Shekhar had also proposed a "paradigm shift" in the approach to sewage treatment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com