Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'shift stock' is not conventionally used in written English.
The verb 'shift' does not usually take a direct object of 'stock.' However, if you want to use 'shift stock' in a sentence in a more informal context, you might phrase it like this: "We need to shift stock to meet the high demand."
Exact(19)
"Price promotions shift stock but they don't build brands," says Edward Garner of Kantar Worldpanel.
Retailers in Britain were forced to slash prices before Christmas to shift stock.
Some shops will have in-store only deals - after all, Black Friday began as a way for retailers to shift stock out of their stores.
Next was sufficiently nimble to shift stock from its high-street supply chain to meet a surge in online orders as the weather kept customers at home.
In a bid to shift stock, more than 100 London developments have introduced incentives since the new year, some of which have never been tried before.
Even the mighty Tesco is feeling the pinch, and Marks & Spencer yesterday started its summer sale two weeks early in a bid to shift stock.
Similar(41)
With as few as 11 people on the overnight shift stocking the 218,000-square-foot store, "stocking has fallen by the wayside in what we call the consumable areas," meaning everyday products like food or toiletries.
In a world where advertisers actually pay money for tweets, it's surely worth even the faintest applause that these celebrities take some time out from shifting stock to promote such noble things.
The "collections" that Johansson refers to don't function according to the usual spring/summer and autumn/winter stereotypes; rather, H&M operates on the basis of constantly shifting stock, introducing new pieces throughout the season, according to customer reception and demand, as well as more transient influences such as which celebrities are wearing what.
Imagine the shift repeated, stock after stock, country after country.
For 12 years, Akbar has worked 12-hour shifts stocking shelves in a basement supermarket in central Moscow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com