Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
A central theme in the development of "calm" technology is to shift information from the center of a user's attention to the fringes, allowing the person to deal with information at a pace and at a moment that he or she is comfortable with.
A data processing algorithm is then proposed to obtain frequency shift information from short time samples.
We have rearranged the contents of the figures to shift information from supplemental to primary figures, particularly in cases where that involved little additional conceptual overhead.
Similar(57)
The use of gestures while learning may have lightened the cognitive load by "shifting information from the verbal memory store to a more visuospatial memory store" (Cook & Goldin-Meadow, 2006).
The goal of peak picking is to identify cross-signals, which contain the chemical shift information of the spin systems, from the noisy NMR spectra.
The GPs described an historical change in how GPs get information about new drugs as a shift from information from the drug industry to objective academic detailing from the DTC.
Red-shift information was taken from HyperLEDA (Paturel et al, 2003) and NED.
We re-categorised them as belonging to either day or evening shift based on information from the personnel files and the observations.
TS of sensory neuronal responses to nociceptive stimuli is a form of central plasticity that shifts the sensory information from tactile to nociceptive before transmitting the nociceptive information to brain areas mediating pain sensation.
The quantitative change has begun to make a qualitative difference.This shift from information scarcity to surfeit has broad effects.
This work demonstrates that effective cooperation claims for a shift from information management to interaction management.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com