Your English writing platform
Discover LudwigExact(28)
There was a shift in spending "away from basics and necessities and more toward discretionary items," Ms. Davis of the federation said.
There will be cuts in the Medicaid budget, but there is also a much needed promised shift in spending to primary and preventive services.
The report proposes a shift in spending away from Gordon Brown's flagship tax credits, admitting that with hindsight it might have been better to spend the money on a Scandinavian-style system of state-funded childcare rather than giving people handouts.
And gamification is now a part of that shift in spending.
It authorizes a shift in spending away from the geosciences and climate science, two areas that Republicans feel the Obama administration has indulged.
Here is how the same Washington Post article described the new retail strategy: "For retailers, the shift in spending patterns means they're emphasizing discounts and beckoning shoppers with offers of charitable donations, extended hours and appeals describing how the merchandise can make shoppers' lives better".
Similar(30)
With the emergence of cloud and mobility, we're seeing a shift in spend within the security industry.
"The world is seeing a fundamental shift in the balance in spending power towards Asia," he added.
The federal government currently spends about $1.7 billion a year on climate research, officials said, and there are no significant shifts in spending in the administration's 2005 budget.
But the new numbers mask bigger shifts in spending, as advertisers allocate more of their budgets to the Internet, cutting their allocations to broadcast and print advertising.
But the PCE may understate it, because it assumes that shifts in spending in response to the higher prices of some goods do not lower consumers' standard of living.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com