Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The y → y + σ 2 Δ t shift in the argument of the term on the left-hand-side parametrizes the translation of the mean fitness in time Δ t.
The new findings on the case are small specialist illuminations, but they cause some radical shifts in my argument.
Does the new formula represent a significant shift in this bitter argument ?
The shift in rankings undermines the argument heard earlier this summer that CIT's failure would pose a systemic risk, evaporating loans to small businesses.
Overall, a recent chronological review of the ethical arguments for predictive genetic testing in minors describes a gradual shift toward ethical arguments in favor of testing.
On the other hand, the reaction to Mr Lynas's speech may indicate a small but significant shift in the character and arguments of the anti-GM lobby.
WASHINGTON (RNS) As a law extending workplace protection to gay, bisexual and transgender workers makes its way through the Senate this week, there's a shift in the political air: Arguments that stand purely on religious grounds are no longer holding the same degree of political sway they once did.
The FBI's tone shift from legal argument to character assassination in its filings had clearly taken Apple off guard.
In its first big deal it formed an alliance with Advanced Micro Devices, an American chipmaker, to create a local semiconductor manufacturer, GLOBALFOUNDRIES.The financial crisis of 2007-08 shifthe the argument in favour of the second kind of fund.
You can follow the shifting line of arguments in these remarks just now from Greens leader Christine Milne in a press conference just a couple of minutes ago.
This shift closely mirrors the shift in logic from subject-predicate argumentation to a function-argument representation (Stenning 1999).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com