Your English writing platform
Discover Ludwig"shift habits" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English
It refers to intentionally changing or altering one's behaviors or routines. Example: "I need to shift my sleeping habits if I want to wake up earlier in the morning."
Exact(2)
In future, more effort is likely to go into the work of surveying consumers, monitoring shopkeepers and launching marketing campaigns to shift habits, traditions and cultural norms.
Let's share insights and personal commitments about how to engage, vote, shop, divest, invest, innovate and shift habits to achieve the COP21 goals.
Similar(57)
Flagging profits have forced McDonald 'sto re-evaluate its menu and practices however, and adapt to shifting habits.
The Portman Estate is trying to gain control over more shops on the Edgware Road.The shifting habits of British shoppers are driving them forward.
In response to the shifting habits of consumers, the company is revamping its strategy and reducing the size of its stores.
The MIPTV conference in Cannes is where the television industry gathers to buy and sell shows, while debating the changing attitudes of broadcasters and producers, the shifting habits of viewers and the disruption coming from new technologies.
Today, TV can do better: audiences are shifting habits, advertisers reared on extreme online targeting and control demand it, and commissioners groaning at yet more failed pilots need it.
Back in the US, CEO Don Thompson has conceded the company hasn't done enough to keep up with shifting habits and said in October that changes are in store for its US restaurants.
It is a wonderful tool for shifting habits and patterns that do us a great disservice".
BED subjects exhibit enhanced behavioral inflexibility across multiple domains, with impairments in set shifting, habit formation, and perseveration.
It also has the potential to shift viewership habits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com