Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Therefore, some clues of a shift from the classical profit-based approach to an environment-based approach can be mentioned.
These benign characteristics may attract more attention of researchers to shift from the classical imidazolium and pyridinium ILs to DESs.
A better approach is to shift from the classical, descriptor-based view of regression to a sample-based formalism such as that used in the SAMPLS algorithm [31].
The shift from the classical to the trade regime raises questions about the IHR revision process.
In addition to the shift from the classical to the trade regime, new international governance frameworks focusing on vertical public health strategies were developed in the post-1945 period.
Similar(55)
Discovering their relics became a matter of national importance, and the emphasis of archeology shifted from the Classical and Hellenistic ruins of the Aegean region to the Neolithic, Hittite, Phrygian, and Iron Age sites of Central Anatolia.
The signaling mechanism of the signaling probe (SP) shifting different from the classical conformation/flexibility change mode endows the sensor with high sensitivity.
These results indicate that TsSP predominantly affect classical monocytes, by inducing a shift from classical to non-classical cells.
We demonstrate that TsSP affect classical monocytes, by inducing a shift from classical to non-classical cells with decreased adhesion to and migration across a human in vitro blood brain barrier (BBB).
The weak counterexamples, introduced by Brouwer in 1908, are the first examples that Brouwer used to show that the shift from a classical to an intuitionistic conception of mathematics is not without consequence for the mathematical truths that can be established according to these philosophies.
The shift from the difficult and esoteric classical written language to a far more-accessible vehicle of literary expression patterned on colloquial speech also took place during that period.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com