Your English writing platform
Free sign upExact(3)
According to this hypothesis, the naturally occurring frameshift stimulating pseudoknots should have optimal mechanical strength to cause the right amount of translating ribosomes to shift frames but should not be too strong in order to ensure that the ribosomes are not stalled permanently.
The phenomenon occurs in three steps: first, the ribosomal P site-bound peptidyl-tRNA forms a "weak wobble interaction" with the gene transcript; second, translation halts because the next required tRNA is so rare that its codon is not readily recognized; and lastly, an abundant aminoacyl-tRNA of the +1 codon forces the ribosomal complex to shift frames [ 30].
However, analysis of the pulse labeled proteins revealed that a significant fraction of the ribosomes did shift frames but failed to pass the pseudoknot structures to continue translation; the strength of the pseudoknots correlated not only with the fraction of frameshifted ribosomes but also the roadblocking effect.
Similar(57)
In fact, the shifting frames of reference are to some degree the point of this eccentric, accomplished novel.
True, some Americans wore a bizarre piece of jewelry, the mood ring, which changed colors to reflect their shifting frames of mind.
For spectral analysis, an ST-DFT was performed on 32-ms windowed and 8-ms shifted frames.
The tables also discriminate between already annotated genes, re-annotated genes, de novo loci and also pseudogenes, and fragmented and/or shifted frames.
Within this shifting frame of individuals and groups, the ruler was expected to maintain a workable, if not equitable, balance.
And yet there is the opposite of this mood too, on the other end of that ever weakening and ever-shifting frame of wooden planks.
The shifted frame contains 2475 bp and translates into a polypeptide of 824 aa that corresponds to the large subunit (MhyADHL; GenBank accession number: BankIt1385935 HQ201716).
Thus, he has made his final shift in frames or scales of analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com