Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Improving outcomes of the at-risk population requires implementation of a multicomponent chronic care model designed to shift delivery of ambulatory care from acute, episodic, and reactive encounters, to proactive, planned, long-term care.
Similar(58)
Night shift deliveries were associated with greater verbal and physical abuse.
Savannah had benefited in recent years, he noted, as cargo shippers shifted delivery routes away from California and to the East Coast, in order to escape possible strikes near Los Angeles and to avoid cross-country rail delays.
Shifting delivery of Elicos courses offshore is partly a way to out-manoeuvre British, US, Canadian and New Zealand rivals in Australia's core Asian markets, but also keeps this stage of education more affordable, despite a recent strengthening of the Australian dollar.
By shifting delivery of care from healthcare professionals to peers, or by incorporating peer workers into professionally led services, a reduction in stigma and discrimination in these settings may be achieved.
The results suggest that shifting deliveries from daytime peak hours to night-time achieved better transport efficiency in driving efficiency, delivery reliability and energy efficiency.
Equally doubtful is their ability to accommodate a large-scale shift in delivery site to facilities providing comprehensive delivery care in the near future [ 22].
As the balance of world power is shifting, news delivery is also shifting.
These have begun a gradual shift towards delivery by internet.
New technology is likely to have far-reaching impact across the care sector and assistive technologies will shift care delivery towards the home and local providers.
Inevitably, television will shift to delivery over IP, comprising not just today's channels, but also access to an entire world of news and entertainment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com