Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Accordingly, interfering with this conformational shift abolished the peptidase proteolytic activity (Hu et al., 2011).
Similar(58)
It has been demonstrated that this memory is context specific, since a training-to-test context shift abolishes the CSM retention.
Protein extracts were treated with alkaline phosphatase and the mobility shift was abolished, confirming that the shift in electrophoretic mobility was the result of phosphorylation.
The left shift was abolished by scavenging free radicals with superoxide dismutase and catalase.
When we mutated S273 in addition, the full magnitude of the shift was abolished.
The observed shift was abolished by 10- to 50-fold molar excess of unlabeled oligonucleotides.
Similarly, the electrophoretic mobility shift was abolished in SCG neurons cultured in the absence of NGF for 15 and 30 min. The phosphorylation of ERK5 was restored 30 min after the re-addition of NGF.
In the presence of wild-type Aurora-A, PUM2 exhibited an apparent electrophoretic mobility up-shift, and the up-shift could be abolished by λ protein phosphatase.
When slavery was abolished, shift of power.
Type I survivors persistently displayed phosphorylated Rad53 even in the absence of bleomycin and the bleomycin-induced Rad53 mobility shift was almost abolished in conjunction with the abrogation of MEC1 gene (Figure S5), suggesting that type I sensitivity to DSBs might be attributed to the persistent Mec1-related checkpoint activation.
This may involve specific competition experiments demonstrating that the EMSA gel shift is not abolished by competition with an unlabeled DNA probe with a point mutation in a known TFBS for this specific TF, whereas competition with unlabeled DNA probe containing the wild-type TFBS does abolish the gel shift.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com