Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
There is also a persistent suspicion that some of the suspects were shielded because of their prior contribution to military intelligence based on their knowledge of eastern Europe.
The government's argument is that Iran must be shielded because of an extortionate deal made in 1981, after Iran threatened to try us as spies and execute us.
India's last drought came in 2009, but the broader economy was shielded because of government stimulus measures intended to offset the global financial meltdown.
Of note, the absorption peaks of the pure drug were almost shielded because of drug entrapment effect.
When the draft lottery for Vietnam began in December 1969, Trump was already shielded because of his medical deferment.
When the draft lottery for Vietnam began in December 1969, Trump was already shielded because of his medical deferment. .
Similar(54)
Other space systems are generally found inadequate to possess protection shields because of functional requirement of space-viewing faces and cost burden in terms of added mass.
Small remnant basins of essentially flat-lying Precambrian sedimentary rocks are arbitrarily included in the shield because of their age, although they have more in common structurally with the interior platform and basins.
However, their radiological value still seems to be controversial, as other authors do not recommend the use of breast shielding because of the impact on image noise.
I give this movie 5 out of 5 Captain America shields because of its brutal fight scenes, beautiful story, flawless visuals and incredible dialogue.
Stress shielding because of rigid internal fracture fixation may weaken the bone; a substantial number of refractures have been reported after removal of rigid internal fixators (Deluca et al. 1988).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com