Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"I've dropped to the floor, my shield is on the floor.
Rodney Kelly, 41, a sixth-generation descendant of the warrior Cooman, is to join an unofficial "stolen goods" tour of the British Museum, where the shield is on display.
Also, Captain America's shield is on all kinds of starchy sweets that will stick to your insides like glue.
Similar(57)
Yesterday afternoon, a man picking up equipment at the Howland Hook Marine Terminal found the detective's body in his station wagon, the police said, adding that his detective's shield was on a chain around his neck, his gun was in his hand, and there was a note on the dashboard.
In contrast, for the T2-weighted images, the SNR values measured with the US transducer present and shielded were on average 50% lower than those in the complete absence of the transducer.
The shield is modeled on the family crest of Isaac Royall, whose bequest endowed the first professorship of law at Harvard.
The shield is modeled on the coat of arms of the family of Isaac Royall, whose bequest endowed the first professorship of law at Harvard.
The American commitment to work with NATO allies and deploy the missile shield is founded on a belief that Iran is accelerating its program to field missiles capable of reaching across NATO territory in Europe, Mr. Daalder said.
And the Shield is excellent on its own merits, from the quality of the screen, to the battery life that managed around seven hours on average during my use, to the quality and ergonomics of the controller itself.
(Following the first command, Alexa will assume subsequent relevant commands are for Shield. Where "on Shield" is noted in parentheses, you can continue controlling the device with just the command).
The shield is thicker than on previous missions, in case InSight is forced to descend through heavy dust.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com