Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(10)
SHIELD consists of Sentries, Soldiers, and an Earth Control Center.
The shield consists of 35 inches of concrete sandwiched between two sheets of steel, each of which is half an inch thick.
In other kinds of reactors, the shield consists of a thick concrete structure around the reactor system referred to as the biological shield.
Support erected inside the tail of the shield consists of large segments, so heavy that they require a power erector arm for positioning while being bolted together.
This dermal shield consists of bony plates, called osteoderms, interconnected by sutures and non-mineralized collagen fibers, providing a dual function of protection and flexibility.
The actively cooled thermal shield consists of epoxy-glass resin panels which contain three copper mesh layers each for sufficient thermal conductivity.
Similar(50)
Top shield (consisting of roof slab and rotatable plugs) of PFBR is of box type construction.
The cryomodules contain a LN2 cooled thermal shield consisting of a copper tube soldered to a copper box.
The cube, referred to as a graphite pile, is surrounded by a shield consisting of an inner layer of 6 inches of steel plate, 51 inches of high-density concrete and an outer, 3-inch covering of steel plate.
So Hein and co plan to cover the probe with a graphene Whipple shield consisting of several layers designed to break apart any particle as they pass through the layers, thereby spreading their energy.
DDoS Shield consist of a suspicion assignment mechanism that examines requests belonging to every session (TCP,UDP,ICMP) and assigns suspicion values to sessions and a DDoS-resilient scheduler that schedules the sessions based on the values assigned to the sessions and decides which session to be forwarded and when.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com