Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Sheltering myself away indoors, because the world seemed intent on rubbing all its cheese in my face.
Similar(59)
I don't know a lot about the Ivo character from the comics, and I've sheltered myself from that until we get one of those characters.
I never had any thought of trying to shelter myself and play in a vacuum, especially in a city with as much to offer as New York".
I'd told her - truthfully - that I came from South Africa to London 17 years ago, that I'd recently bought one flat but hadn't sold the other yet, and that I wanted to shelter myself from capital gains tax, inheritance tax and stamp duty.
And unlike what I did, which was to shelter myself and change who I was for the sake of protection, I'd recommend that any teen facing bullying and abuse challenge it in a nonviolent manner.
I kiss their little bodies, resisting the urge to climb in bed with them, to hold them physically closer to my heart in an attempt to shelter myself from the torment of the real world swirling around us.
It seems that being able to take control of their lives also helped them not feel like patients: - When I take the treatment myself, I shelter myself from being a patient... (HHD patient) The time outside the dialysis was too valuable to be wasted on long journeys to and stay in the hospital.
Now, in the sheltering embrace of these mountains, I try to reconcile myself to those violent memories.
Having passed the farang bars, full of ruddy-faced expats sheltering from the evening heat, draining beers and playing pool, I found myself on a quiet street.
I extend myself". Peter Hoffman, the only child of Holocaust survivors, describes his childhood as "sheltering" and, to a degree, "smothering," but that's in retrospect.
Some nights, I dug into the lee of a snowdrift and hollowed a shelter for myself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com