Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
At the moment, the reactor's remains are sealed in by a concrete and steel structure known officially as the Shelter Object and colloquially as the sarcophagus.
This largely ignores the pre-disaster role of people as the agents of change or stasis and assumes a theory of change that depends on a single forward trajectory based on incremental change to the shelter object, ignoring prior, inexplicable or cyclic changes that are in train before and continue after humanitarian history begins at the moment of disaster (Crawford et al. 2013).
Similar(58)
While acknowledging the need for the homeless shelter, Faessel objected to its location in his district.
"We are confident that city taxpayers and community groups, especially those who object to new shelter proposals, understand the need for a thoughtful approach that fairly reserves shelter for those with no alternatives, and we will continue to fight to see that such a policy is implemented".
Ms. Quinn has written several letters to administration officials objecting to the shelter based on its size.
Precivilized humanity created all forms of shelter from natural objects; now the natural objects are used to model great achievements of modernity.
Unromantically named the Object Shelter, it was a concrete and steel sarcophagus resting on the remains of the ruined reactor.
Then huge, remote-controlled cranes inside will dismantle the Object Shelter and begin retrieving the hazardous materials inside.
Because of the radiation levels, it must be built 500 metres away then slid over the top of the reactor and the Object Shelter.
Owing to the high levels of radioactivity, it had been impossible to bolt or weld the Object Shelter together, so within a decade it was on the verge of collapse.
In one powerful scene, she shelters with the object of her unrequited love and a troubled white woman during a storm in Jamaica.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com