Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
In 2000, Venoco won an award for letting terminally ill children build a multi-coloured shell round the campus rig at Beverly High.
I put a shell round myself to get through life, and actually I wanted to protect that girl and write about her, and at the end of it, I liked her".
Similar(58)
She has strings of shells round her ankles and beads round her neck.
An assortment of these luscious mollusks may inspire wonder at the efficiency of natural selection: tiny shells deep and spiny, shells shallow and elongated, shells round and smooth -- all suited to their native waters.
At first, rounds of live ammunition proved ineffective in silencing the Syrian anti-regime movement; as the months and years passed, so did tank shells, rounds of artillery and mortar shells, SCUD missiles, barrel bombs and sarin gas.
(a) Screw seats (a1) Screw seat part I is embedded in the Brep components and duplicated to the planes (a2) Brep component of Part O is duplicated on the same planes; (b) Boolean operation (b1) Union Boolean of part O, engraved shells and round edges (b2) Boolean subtraction of duplications of part I and engraved shells (b3) Final splint model.
My starter of snails with oxtail was a whole muscular road-gang of butch flavours: the six fat snail shells in round eggcups contained a savoury mélange of escargot and fibrous oxtail braised in beer and grilled with green parsley breadcrumbs.
Purple Pincher Hermit Crabs prefer the shells with round, circular openings.
Three dancers blew conch shells in rounds.
But Kiev and the rebels continue to trade accusations of shelling, mortar rounds and rocket strikes targeting their positions.
Some of the attackers used older Russian military munitions, including bombs, artillery shells, mortar rounds and grenades dating back to the Soviet era.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com