Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(6)
"An 800-thread-count sheet made of two-ply yarn should legitimately be relabeled as 400," he said.
We also demonstrate that a dielectric slab attached with a thin sheet made of single-negative metamaterial acts like a pure dielectric slab with a thinner thickness.
Experiments were carried out with the use of a membrane sheet made of microporous polypropylene as a permeable barrier to extract acetic acid from aqueous solution by methyl isobutyl ketone.
An experimental investigation into the shear performance of a recently developed hybrid section constructed from a glass fibre reinforced polymer (GFRP) hollow box section with an ultra-high performance concrete (UHPC) flange and a bottom sheet made of steel fibre reinforced polymer (SFRP) or carbon fibre reinforced polymer (CFRP) is presented.
To balance the apparent current density and the apparent energy density, a porous sheet made of carbon paper as a current collector was set on the side of the positive electrode with an active material impregnated into it, and Li foil was set on the side of the negative electrode.
The thermoformed tray was a multilayer sheet made of crystallised PET (CPET) covered by a layer of amorphous PET APETT).
Similar(54)
I found that the Silpat nonstick baking sheets, made of rubberized silicon ($24 or $38, depending on size), were available from BridgeKitchenware.com for $17.95 and $27.95.
She insists, for instance, that sheets made of Egyptian cotton with a thread count of 900 (a set costs more than $1,300) are an irresistible lure to lovemaking once a man has felt their texture.
Fabric formworks are permeable sheets made of synthetic textiles.
Each electrical strap is a package of flexible conductive sheets made of CuCrZr bronze.
The folding of woven composite sheets made of carbon fiber reinforced plastic (CFRP) is studied herein.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com