Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Dr. Wasson reasoned that one problem for patients was just the sheer trouble of making a doctor's appointment and then, when they arrive, waiting around to get into the examining room and blurting out their questions -- all for something that might not really require that the doctor see them.
Similar(57)
(Missing from his analysis is the sheer difficulty of telling a story about how we get in trouble even if investors get worried about our debt).
Although Solzhenitsyn has been using such language ever since "One Day in the Life of Ivan Denisovich," it is this unusual lexicon, more than the formal experiments, or even the sheer immensity, that seems to trouble the Russian writers who have read all or part of "The Red Wheel".
Puffy had trouble understanding the sheer rage Shakur had expressed for Biggie in "Hit 'Em Up".
It was a lovely book and worth all the trouble, but the sheer ease of carrying a Kindle made me vow to read all giant tomes on eReaders from now on.
The contemporary art juggernaut troubles him: "In sheer practical terms, these vast new installations landing on them drive their historic collections underground".
"We remain deeply troubled by the sheer volume of opioids available – volumes that are approved by DEA," the senators wrote in a letter to the head of the agency.
While the sheer number of infections is troubling, increases in gonorrhea are particularly concerning, because we may soon be running out of antibiotics to treat this infection.
Part of the problem is that banks are hard-pressed to keep up with the sheer volume of borrowers having mortgage troubles.
Mitch Tebo makes a fine L.B.J., but the play has trouble keeping up with the sheer number of issues it tries to cover.
But the chief problem is the GRB's trouble keeping up with the sheer number of new mobile games being released on the iPhone and the rival Android platform, which Samsung uses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com