Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
"Part of it is just the sheer passage of time".
Because of the sheer passage of time, files, trial transcripts or other records often were lost or destroyed.
It's what the major networks and cable outlets have been using to come up with new series since about 1995, when the proliferation of channels and the sheer passage of time forced them to admit that every possible show concept and character had been used up.
If God always knows the tenseless correlates of these truths — e.g., that on March 27 , 2002 it is the case that I tenselessly-finish the article on March 28 , 2002— then the sheer passage of time accounts for all changes in His contingent knowledge.
The sheer passage of time is eroding American Jewish support for the occupation.
I'm 40 years old, and maybe it's just the sheer passage of time, but I'm comfortable with this ― I'm not comfortable with being American, I'm not comfortable with being Korean, I'm OK with being something in between.
Similar(53)
'Before Midnight,' because of its sheer existence, ends up being about the passage of time.
Age and seniority gave way in Congress on Thursday, a transformational shift for an institution where tremendous power has traditionally been built on sheer longevity, accumulated and savored with the passage of years.
WASHINGTON — Age and seniority gave way in Congress on Thursday, a transformational shift for an institution where tremendous power has traditionally been built on sheer longevity, accumulated and savored with the passage of years.
Given the sheer magnitude of "blasphemous" material that's already in circulation, passage of a blasphemy ban could well result in more protests and violence, not less.
Read Book XXI of Livy (the passage of Hannibal through the Alps) without a sizeable merlot and you'll miss out on the sheer molten lunacy of herding elephants across a mountain range.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com