Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The episode had elements of sheer farce from the very beginning.
Plus the odd moment of sheer farce and, in Julian Assange, a compelling character who goes beyond what any Hollywood scriptwriter would dare to invent".
The Chinese foreign ministry has called the proposed change of address "nothing more than a sheer farce".
The Chinese foreign ministry has called the proposed change of address - which now requires Congress approval - "nothing more than a sheer farce".
Similar(56)
Manuel's sheer terror as the farce climaxes – "you put Basil in the ratatouille!" – is a masterpiece of double meaning.
(Tele-Charge) www.ma-yi theatre.org "NOISES OFF" A revival, by London's Royal National Theater, directed by Jeremy Sams, of Michael Frayn's backstage farce, matched by few other comedies for sheer uproariousness.
Rabin singled out Day's performance as "a potent illustration of how a brilliant character actor with a spark of madness can elevate a ramshackle lowbrow farce into a solid mainstream comedy through sheer force of charisma".
For us lovers of farce, who think Feydeau is just as important as Ibsen, it is an evening of sheer joy.
(Holden) 'Big Wedding' (R, 1 30) To say that Justin Zackham's farce "The Big Wedding" takes the low road doesn't begin to do justice to the sheer awfulness of this star-stuffed, potty-mouthed fiasco directed by the screenwriter of "The Bucket List".
To say that Justin Zackham's farce "The Big Wedding" takes the low road doesn't begin to do justice to the sheer awfulness of this star-stuffed, potty-mouthed fiasco directed by the screenwriter of "The Bucket List".
'Big Wedding' (R, 1 30) To say that Justin Zackham's farce "The Big Wedding" takes the low road doesn't begin to do justice to the sheer awfulness of this star-stuffed, potty-mouthed fiasco directed by the screenwriter of "The Bucket List".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com