Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Behind the shift -- besides sheer exasperation with decades of policy immobility -- lie significant changes in the strategic environment.
From what his article described, many colleges have, through sheer exasperation and sometimes desperation, used external sanctions in an attempt to control student behavior.
A month after President Alberto Fujimori, cornered by a corruption scandal, announced that he would break off his term four years early and call new elections, Peruvians have taken to the streets in sheer exasperation.
One side-effect of this sub-culture experimentation was pitiful grades, with McCabe failing his final examination five times: "The way I eventually passed it was that the tutor there said to me: 'Look, just tell me what you do know.' And he set the paper around that out of sheer exasperation".
The adoption process had ups and downs too, and at one point – out of sheer exasperation – she and Steve made a mock-up flyer headed Be My Child, in the guise of the Be My Parent pamphlets, listing exactly what they had to offer as parents.
In fact, the film may bring tears to one's eyes -- not of grief and sympathy, but of sheer exasperation and irritation at the level of condescension and contempt behind its (female) creators' belief that women are lame enough to fall for this, that this is what women want.
Similar(53)
She went on and on and on until through sheer exhaustion and exasperation others gave her most of what she wanted.
Jones relishes Darwin's own puzzlement, even occasional exasperation, at the sheer inventiveness of forms in nature.
The Retailers' Lament While the churches offer their members spiritual reinforcement that helps them endure life's trials, some neighbors view the sheer number of houses of worship with exasperation.
Through the sheer incompetence and venality of the political centre in Greece, and the exasperation of its people, the answer was: the radical left.
She sighed in exasperation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com