Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
"sheer and utter" is a perfectly correct and usable phrase in written English.
You can use it to describe something that is complete or total, or to emphasize something else. For example, you could say: "The sheer and utter joy I felt when I won the race was indescribable."
Exact(12)
I mean, I think he's sheer and utter heaven.
It was wildly exciting, sheer and utter pleasure".
Mr. Zucchelli, just returned from his getaway in the Fire Island Pines, where he had not left the house, he said, for two straight weeks, observed with his easygoing smile that Fashion's Night Out is sheer and utter madness.
With the leader of the free world in one hand and Michelle Obama in the other, McLaurin danced with sheer and utter joy Jeff and his girlfriend Jenna were pulled over, before he popped the question.
And most importantly she is a Muslim woman who knows that a flogging for wearing trousers is sheer and utter nonsense; she has said she was ready to "receive (even) 40,000 lashes" if that's what it takes to abolish the law.
We'll do our best to keep our eye on all of them but if we miss your team, it will be due to sheer and utter incompetence on our part rather than some London-based, southern media bias against your team.
Similar(48)
Do you remember the sheer joy and utter pleasure we experienced when we played?
"We've never — knock on wood — had a problem with bedbugs, but it's absolute and utter sheer luck".
"Even with this degree of access, television cannot ever adequately convey the sheer brute force of war, the noise and utter violence," the NBC anchor Tom Brokaw said by telephone during a break in his newscast on Friday night.
Mr. Shepard advocates an agronomical method he calls STUN, for "Sheer, Total, Utter Neglect".
Total and utter confusion".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com