Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(2)
Here, a marine hydroid perisarc of Aglaophenia latirostris was investigated to understand how nature designs a stiff, tough and lightweight sheathing structure.
In the reclassified Hydatellaceae, which until recently belonged to the monocots (Saarela et al., 2007), a sheathing structure is interpreted as two cotyledons or at least as a case of syncotyly (Sokoloff et al., 2008).
Similar(57)
Since the discovery of metals encapsulated into multi-walled carbon nanotubes (CNTs), such sheathed structures attracted extensive interest with respect to the development of various synthetic strategies for producing the unique structure of nanowires sheathed inside nanotubes.
As was the custom of his time, he sheathed the structure with a roof and walls.
It was here that the couple designed the Lord's media centre, an egg-like structure sheathed in aluminium panels.
The Campanile, the massive 324-foot (99-metre) bell tower of the basilica, is a free-standing, slightly rectangular structure sheathed in Venetian red-clay brick.
"No, look, there's a sign saying 'Open".' Indeed there was, at the top of a builders' ramp that led to a vast skeletal structure sheathed in white insulation.
A tall, semi-abstract structure sheathed in concrete, it was installed in 1988 to commemorate the 50th anniversary of a historic moment that the people of Guernica hope will continue to inspire those who seek to end the slaughter of innocent civilians everywhere.
The main building is fortresslike, a turreted structure sheathed in brown limestone that could repel waves of Huns.
The light gray structure is sheathed in fiber concrete, a material that impressed Mr. Roedig.
"Darkness settled on a structure marvelously sheathed in ice with the blaze of the timbers within still red," The Times said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com