Used and loved by millions

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

she was apyrexial

Grammar usage guide and real-world examples

USAGE SUMMARY

The phrase "she was apyrexial" is correct and usable in written English, though it is quite technical.
It can be used in medical contexts to describe a person who does not have a fever or elevated body temperature. Example: "After a thorough examination, the doctor confirmed that she was apyrexial, indicating no signs of infection."

✓ Grammatically correct

Science

Human-verified examples from authoritative sources

Exact Expressions

3 human-written examples

On examination, she was apyrexial, normotensive and normoglycaemic with a Glasgow Coma Scale of 15/15.

She was apyrexial.

She was apyrexial and had no rash, photophobia, neck stiffness or stigmata of endocarditis.

Human-verified similar examples from authoritative sources

Similar Expressions

57 human-written examples

The vital signs were normal, and he was apyrexial.

Systemic examination was normal and he was apyrexial.

On examination he was apyrexial and orientated.

Otherwise, the patient was apyrexial and there was no erythema, purulent discharge or raised temperature in the skin.

He was admitted the following day, rehydrated with intravenous fluids and within 24 h was apyrexial after tazocin and gentamicin.

On admission, the patient was apyrexial, pale, dyspnoeic at rest, with a blood pressure of 113/88 mmHg, a palpable pulsus paradoxus and pulse rate 122 beats per minute.

On examination he was apyrexial, blood pressure 135/69 mmHg, an indeterminate jugular venous pressure (due to numerous previous central venous dialysis catheters), normal heart and chest sounds.

He was apyrexial and his white cell count was within the normal range but his CRP was raised to 11 (normal Value <9).

Show more...

Expert writing Tips

Best practice

In medical documentation, using "she was apyrexial" provides a clear and concise statement about the absence of fever, ensuring accurate record-keeping. It's more precise than saying "she was fine".

Common error

Avoid using "she was apyrexial" in everyday conversations or informal writing. Simpler phrases like "she had no fever" or "she wasn't running a temperature" are more appropriate for general audiences.

Antonio Rotolo, PhD - Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Antonio Rotolo, PhD

Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Source & Trust

82%

Authority and reliability

4.1/5

Expert rating

Real-world application tested

Linguistic Context

The phrase "she was apyrexial" functions as a descriptive statement in medical contexts. Ludwig confirms its usage to indicate the absence of fever in a patient. The examples show it commonly appears during patient examinations or when reporting vital signs.

Expression frequency: Rare

Frequent in

Science

100%

Less common in

News & Media

0%

Formal & Business

0%

Academia

0%

Ludwig's WRAP-UP

The phrase "she was apyrexial" is a grammatically correct and usable term in English, primarily employed in medical contexts to denote the absence of fever. As highlighted by Ludwig, it serves as a concise way to document a patient's condition, especially in medical reports and clinical discussions. While accurate, its formal nature makes it less suitable for everyday conversation, where alternatives like "she had no fever" are preferred. Ludwig provides examples demonstrating its common usage in scientific publications.

FAQs

What does it mean when a patient is described as "she was apyrexial"?

It means the patient did not have a fever, indicating the absence of elevated body temperature, which is often a sign of infection or illness.

Is it better to say "she was apyrexial" or "she had no fever"?

While both phrases convey the same meaning, "she was apyrexial" is more formal and typically used in medical settings. "She had no fever" is more common in general conversation.

What is a more common alternative to saying "she was apyrexial" in a medical report?

A more common alternative in medical reports is "she was afebrile", which is a direct synonym. Both terms are understood within the medical community.

In what situations is it appropriate to use the term "she was apyrexial"?

The term "she was apyrexial" is most appropriate in medical contexts, such as patient charts, medical reports, and discussions among healthcare professionals.

ChatGPT power + Grammarly precisionChatGPT power + Grammarly precision
ChatGPT + Grammarly

Editing plus AI, all in one place.

Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.

Source & Trust

82%

Authority and reliability

4.1/5

Expert rating

Real-world application tested

Most frequent sentences: