Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
She talks, somewhat wistfully, about having once done Hamlet for a workshop.
Similar(59)
Similarly, Mr. Bush trusts reporters on his campaign plane to be cognizant of, and to respect, his wishes that his daughters remain journalistically off-limits, and he thus talks somewhat freely about them on occasion and even mentioned, several times, the kinds of colleges each daughter was considering.
Mr. Morris will talk somewhat nakedly about the failed "Capeman". His thoughts reflect no ill will.
Hardin talked somewhat desultorily to reporters while pulling his wheeled attaché case to a waiting car.
The footage, however, shows some of them talking somewhat calmly for nearly five minutes before they opened fire.
"You think and talk somewhat faster, though in brief conversation someone may simply think you are in a good mood.
Sitting in his family room, dressed in blue slacks and a sports shirt, he talked somewhat hesitantly about his finances.
He listened attentively as his fellow-panelists talked, somewhat petulantly, about the Strum and Drang of the nerve-racking new technologies and the competition they breed.
Growth has been so stable that economists are beginning to talk, somewhat eerily, of the return of the "Great Moderation", the era of macroeconomic stability that preceded the global financial crisis (see article).
Bobby Valentine sat behind his desk at Shea Stadium after last night's game, satisfied with his team's ninth successive victory, and talked somewhat wistfully about the Lineup That Never Was.
Six months ago, in an interview with the Observer, Leslie Feist talked somewhat obliquely about the philosophical realisation underpinning her latest album, Metals: that the mind can believe and feel two entirely opposed things simultaneously.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com