Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
As such, it is also the story of the author's own life, one that she relates with intensity and wit.
Both stories began, she relates, with a footnote that piqued her curiosity and set her to dreaming, and reading.
The conversation runs to detail about other people's troubles mostly, especially, their next-door neighbors the Quirks, whose troubles she relates with ghoulish pleasure.
Similar(56)
Only a woman as confident in mind and body as Mrs. Fay could have survived the perilous adventures in foreign lands she relates here with such sang froid.
Mayo's tone is unpleasant – she relates each atrocity with a self-righteous relish – but even Gandhi conceded that her account was "cleverly and powerfully written" with "carefully chosen quotations [that] give it the false appearance of a truthful book".
(It is ironic that she relates this painful fact with the kind of disregard for the conventions of spelling, usage, grammar, punctuation and capitalization that she herself criticizes, but this is beside the point).
They come back hardened, they come back wondering if there's that respect for what it is their fellow soldiers and airmen and every other member of the military have so sacrificially given to this country," Palin said, adding that she can "relate with other families who can feel these ramifications of PTSD and some of the woundedness our soldiers do return with".
In a 1971 interview with Dick Cavett, she related the experience with the observation, "I was the most Yankee-est, most modest virgin who ever walked the earth.
"With rock bands you normally have to tell a dirty joke to break the ice," Diltz relates with relish.
This particularly relates, with respect to suicide, to deaths involving firearms and drugs.
She related a history of experimentation with medication obtained with and without a prescription; therefore, medication misuse and rebound headache were a possibility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com