Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The sentence 'She is detached' is correct and can be used in written English.
You can use it when you want to indicate that a person is emotionally disconnected from a situation or from people around them. For example, "After the death of her mother, she became detached from her family and friends."
Exact(5)
For the first act she is detached, cold, unfathomable.
But at the same time she is detached from the child, to protect herself from the sorrow to come.
Nina feels like a phony distillation of the author's early alienated characters: she is detached, anomic and practiced in the arts of withholding and withdrawal.
"How many of us can ever say we've seen the emotion in the backs of our heads?" Yet she is detached enough from her work to describe her performances with disinterest.
She is detached first from her chorus of friends, then from the arms of her lover, until she is left alone on stage, skimming backwards in wider and wider circles of empty space.
Similar(52)
She's detached.
She was detached, unearthly, an alien visitor inspecting the landscape and deciding whether to do harm or good.
She has had 10 months to grow up since her debut at this track, when she bolted riderless to the start and was then so green that she was detached in last through the early stages.
If she's detached from the leadership, she's very loyal to the party: "I suppose one advantage of the coalition is that the Liberal Democrats will be wiped out at the next election.
She could use the slight air of detachment in her voice as a warning to keep your distance, as on Extra Smooth – or to magnify intimacy, as though you and she were detached from the rest of the world (the sensuality of Rock the Boat, the pledge of eternal friendship on I Gotcha Back).
On 9 October, she was detached from TransRon 16 and reported to CinCPac for assignment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com