Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Ms. Srinivasan is a talented architect and planner, though she dismayed preservationists last year by proposing to summarily strike dozens of properties from the commission's long list of potential landmarks in the name of efficiency.
She dismayed the secretive world of Swiss banking with her readiness to seize assets and expose suspect accounts of organized crime figures and prominent politicians.
Not only was she dismayed that someone at her school would break into her locker, but with a Chinese test and notebook check later that week, this was a tear-worthy event.
Similar(57)
But she is dismayed, she said, at what she sees as "the popularization" of the field.
She is dismayed, she said, that the news reports described her as a prostitute, as if she walks the streets picking up just anyone.
She was dismayed, she says, to hear that it had evolved into a means of domestic surveillance, and felt personally responsible.
Or I might chat with Grace Slick, who cheerfully described her abused lungs as "black bags," and, when asked if she had any regrets, immediately answered that she was dismayed that she hadn't "nailed" Jimi Hendrix or Peter O'Toole.
She said she was dismayed to hear fathers saying that their sons' activities were "cool".
Heather De Mian, an activist and livestreamer who remains a mainstay at St. Louis-area demonstrations about policing and who on Tuesday night livestreamed from the vigil, said she was dismayed that, when she arrived on the scene various pieces of debris from the vehicle and what appeared to be shell casings had been left behind by police investigators.
Diamond, a longtime local physician, said she decided to run because she is dismayed that Republicans keep trying to repeal the Affordable Care Act.
Later, when she learned that it was an untrue report, she felt dismayed and guilty about her inadvertent role in helping to spread such a falsehood.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com