Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Savage customarily works from a home studio, or a few of them; he likes to remind listeners that he lives and works in three or four "hidden locations".
His speech was punctuated by applause, cheers and whistles 12 times; although, as perhaps befits a crowd that customarily works in orderly, subdued surroundings, the response appeared to fall short of what might be considered passionate.
He customarily worked late into the night, sometimes receiving leaders and journalists well after midnight.
Since many of the students customarily work in the summer, Harvard gives them a $200-a-week 200-a-week 200-a-week stipend
Before the war, the crews of German and British warships on foreign stations, invoking the brotherhood of the sea, customarily worked together and entertained one another.But the longer fighting goes on, the more pitiless it gets.
As an Orthodox Jew who does not customarily work on the Jewish Sabbath, Mr. Lieberman may be called upon to explain how he will handle a job that demands full attention 24 hours a day, seven days a week.
With Giants tight end Pete Mitchell missing some early games because of injury and illness, the team's tight ends, who customarily work the middle, have caught just nine passes -- five by Mitchell, three by Dan Campbell and one by the starter Howard Cross.
Dr. Sterrett found her in bed, where she customarily did her writing and directed the household.
When a woman is invited to join by the group's leader, the head singer, she customarily stands behind the seated men as they play.
She has extensive skills with eskrima fighting sticks, small firearms, and batarangs; she customarily keeps a pair of eskrima sticks stored in the armrests of her wheelchair as a contingency.
Witherspoon's performance was also criticized: "Reese Witherspoon is surprisingly lifeless", USA Today wrote, "She customarily injects energy and spirit into her parts, but here, her performance feels tamped down".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com