Exact(10)
And so begins the transformation of this film from a hagiographic, but essentially standard-issue, promotional film for Cave's upcoming album, into an undeniably moving contemplation of shattering loss and – as Cave repeatedly terms it – "trauma".
Doughty might have eased into the romance a bit more gently, but I expect she wanted to put up a sign: readers, this isn't just a heartbreaking tale of shattering loss!
This is especially probable given that many of the gene variants important in early domestication (e.g., reduced shattering, loss of seed cases) make their possessors less able to propagate on their own.
She learns the journalistic ropes, she learns how to dress; she learns to survive shattering loss.
Warburton was one of the key performers in the Blues' recovery from their shattering loss in the Heineken Cup against Exeter – who led 36-3 at half-time.
And not a moment too soon, for all of those portents turn out to have been leading toward something, and our hero begins to transcend his solipsism just in time to apprehend a shattering loss.
Similar(49)
It was a sweet win for Groth, too, following his shattering doubles loss with Hewitt in Australia's semi-final defeat last year at the hands of Great Britain in Glasgow.
Boughton's perfect cast includes his daughter Sarah Boughton as the "strange" younger sibling of the tribe, whose oddness conceals hidden depths, Amy DeBourget as an alcoholic actress whose life has been defined by shattering early loss, and Carolyn Reese Crotty as a pragmatic nun whose shining goodness is the metaphoric "bridge" that will link this fractured family at last.
And it is the level of energy that shatters loss and tough circumstances.
In some cases, wild progenitor populations appear to be devoid of the alleles that determine the features of crops, as is the case with loss of shattering in rice or loss of the seed casing in maize (Doebley et al. 2006).
He left a family shattered by loss, but still dreaming of peace.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com