Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
How many people will be shattered to learn that Herman Melville, the author of the "fictional" book "Moby-Dick," actually sailed on a whaler?
Mr. Hallstrom, who broke through in the United States with his Swedish coming-of-age film, "My Life as a Dog," in which the young protagonist is shattered to learn of the death of his family's hound, said he was wary of taking on material that was in any way similar.
For me the play is only really moving when it confronts the impact of Megan's condition on her family: in the most powerful scene, her husband and two teenage children are shattered to learn of the secret she has hidden for many years and of the even chance that one of them may be genetically affected.
Similar(54)
Some looked too shattered to respond.
And though our illusions of safety are forever shattered, we learn to savor the pulse of existing because we know how fast it can vanish.
In Metal Gear Solid V: The Phantom Pain, the game's protagonist, Snake, awakes from a coma to learn his shattered left arm is to be replaced with a synthetic limb capable of detecting minute vibrations, unleashing bolts of electricity and punching out adversaries.
What you're about to learn will shatter yet another glass ceiling.
The discovery is shattering because I now face having to learn 132 lines of poetry.
And it was shattering to Hénin when he, like everyone else, learned via the internet of his friend's death.
To learn more about Shattered Hopes and writer/director Ryan Katzenbach, please follow him on Twitter at @AmityvilleFilm, or find his website at www.shattereddocumentary.com.com
To learn more about Shattered Hopes and Writer/Director Ryan Katzenbach please follow him on Twitter at: @AmityvilleFilm and website at: www.shattereddocumentary.com.com
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com