Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Moondust, which consists of remnant rock shattered through eons of meteorite impacts, is considered potentially hazardous by scientists.
And then it gets shattered through a job or a relationship breaking up, but that's when the best stuff comes again – it's born from that emptiness.
The value of a username is often overlooked, but an entire multimillion-dollar security system can be shattered through skillful crafting of even the smallest, most innocuous bit of information.
''So there was smoke all around, and I walked around towards the windows, and I found an open window that had gotten shattered through.
These weapons have been referred to as the real "weapons of mass destruction", a reflection of the millions of lives that have been shattered through wars, violent crimes, rape, torture and forced displacement.
It should have shattered through the years, forgotten or buried by all of the other responsibilities and relationships the two of us are constantly juggling.
Similar(51)
The prosecutor, the Assistant U.S. Attorney Zainab Ahmad, claimed that the explosion would have sent "glass shattering through the city centre".
When an enemy bullet hit this steel "Casque de Adrian", it would often shatter through the face and neck of the soldier, shredding his features or worse.
Ahmad said if the alleged attack hadn't been foiled, it would have resulted in "glass shattering through the city center, piercing the hearts of Easter shoppers".
WBLH3 showed high similarity to rice qSH1, a major quantitative trait locus controlling seed shattering through formation of an abscission layer [ 29].
Rescuers dug through shattered homes Monday looking for survivors of a strong earthquake in southern China's Yunnan province as the death toll rose to at least 398 people, with more than 1,800 injured.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com