Sentence examples for shattered language from inspiring English sources

Exact(1)

Most strikingly, McBride's novel is written in a dense, interrupted, shattered language, blooming with neologisms, compounds, stretched senses, old words put to new uses.

Similar(59)

At other moments, we seem closer to the world of Beckett's Endgame or, as language is shattered along with time, Caryl Churchill's Blue Heart.

In the story of the Tower of Babel, the final story in the primeval history, a primal unity of humankind in which there is only one language is shattered when, in their pride, human beings decide to build a city and a tower that will reach up to the heavens.

Language naturalises the shattered world that Hoban imagines.

Like Jerusalem (but more so), God provokes Amichai to describe and re-describe, shatters his language into splintered approximations.

With global box office revenue of $208 million -- $127 million in the United States alone -- this movie shattered all the preconceptions about how a Chinese-language film could perform outside Asia.

But once fear of repression was removed, the Soviet Union, a nation of 120 languages spread over eleven time zones, shattered.

By 1946 it was a moribund region, its population drastically reduced, the Provençal language all but dead and human culture shattered.

It was a language like us – people clinging to often shattered traditions, part of an old world and not yet finding a place in the new.

Daring new atonal and 12-tone musical languages emerged, along with complex rhythmic writing that shattered regular meter and multilayered musical textures.

"Shiri" speaks a universal language -- shattering glass hardly needs translation -- that is also the native tongue of moviegoers all over the world.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: