Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
So long as there are no further disasters - which would finally shatter public confidence - analysts say that by the end of the year, the industry will have returned to some degree of normality.
Organizations such as The Association of Public Art and Creative Time have been working to shatter public art's bad reputation.
Similar(58)
It also shattered public trust.
Thatcher's social civil war did not reignite, but a programme of reconstructing the nation's shattered public services commenced.
The deal will give the republic €85bn (£72.5bn) to recapitalise its debt ridden banks and restore the country's shattered public finances.
The rebuilding of Iraq's shattered public services and vital infrastructure, already behind schedule, will be subjected to further dangerous delays.
A few weeks ago, finance minister Brian Lenihan announced sweeping cuts to stabilise the shattered public finances as he presented the harshest budget in decades.
LONDON — Describing Britain as "a fractured democracy," Deputy Prime Minister Nick Clegg outlined a sweeping package of measures on Monday that he said would restore shattered public confidence, including a referendum on May 5 on a new voting system for Parliament.
"WE are all in this together," promises David Cameron's government, as it tries to fix shattered public finances and set Britain on a path of sustainable growth.It matters that voters should believe this.
Four years of financial and economic crisis have shattered public confidence in the European Union, and Mr. Lamy, a moderate socialist, is a bogeyman to many on the left in France, where he is associated with "ultra-liberal" free-trade policies.
The Hindenburg explosion shattered public confidence in airships as a mode of international travel, and within just a few years this "transport of the future" and the so-called airship era was over.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com