Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Indeed, fears have been expressed that the start of what financiers call "adverse debt dynamics" can already be discerned in a sharp widening of the spread (the difference in yields) between the ten-year German bund and its Italian equivalent.
But it would not be enough to prevent a sharp widening of the output gap (the difference between actual GDP and what the economy could produce at full capacity).
Similar(56)
Once Kuroda left, Girardi took the opportunity to get some of his over-rested relievers, including Dave Robertson and Rafael Soriano, into the game just to stay sharp, and Eric Chavez widened the gap with his 15th home run in the ninth.
These are some of the BIG questions vexing CEOs today, brought into sharp focus because of the widening gulf between haves and have nots, and the political correctness of CSR policy.
But they also represent the vanguard of a sharp challenge to the nation's widening economic divide and the declining standard of living among the majority of Americans.
US 46 makes a sharp turn to the east away from the Delaware River, widening into a four-lane divided highway again as it bypasses the town of Belvidere and has a few businesses on it.
Her blue eyes suddenly widened, the sharp features scrunched and she unleashed the munchkin cackle.
Whatever his involvement, if any, may be in this steroid scandal that won't go away -- and in fact is widening -- it brings the issue of performance enhancement into sharper focus than ever.
In contrast, BRFSS shows the sharpest declines in health among the least educated group, which implies a widening gap across socioeconomic strata.
Both the city and state are facing sharp decreases in revenue and have raised the possibility of increasing taxes to close widening budget shortfalls.
He toggled between elegant graphs with a sharp green line showing the ballooning prison population from 1960 to present, his eyes widening behind thick black glasses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com