Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
His prose is well crafted and sharp to the point of being barbed.
Yet it is clear that this liquidity noticeably permeates the religious system, even when it is fixed into something hard and sharp to the point of being dangerous.
Similar(58)
It smoothed down many of the play's sharp edges almost to the point of nullity.
Mr. Murphy, whose television work ("Nip/Tuck" and "Glee," most notably) can be sharp-edged even to the point of meanness, is much softer here, and "Eat Pray Love" can serve as a reminder that television is, at the moment, a braver and more radical medium than the movies.
Our very first conversation, over lunch at Chequers, was very sharp at first, almost to the point of a breakdown.
But, I discovered through our friendship, that she also could be quite curt and sharp with her words to the point of devastation.
The F sharp minor Prelude was blurred to the point of messiness, and his stamina flagged in later numbers.
In the SISO case, we expect the ambiguity function to be sharp about the point of zero-mismatch, that is,.
Following this principal, you might think that the short essay or story could leave you wanting, but like Granta's great travel and reportage anthologies, this is a collection of sharp tales which take you straight to the point of a place – albeit often viewed in a sideways glance.
200g purple sprouting broccoli 1 tbsp olive oil, plus extra to finish 1 clove garlic, peeled and finely chopped 2 anchovy fillets 200ml double cream Salt and freshly ground black pepper 20g breadcrumbs Steam the broccoli over boiling water for around five minutes, until tender to the point of a sharp knife.
The Emerson played the lyrical elements with great beauty, although the Presto of the C sharp minor was rushed and roughed up to the point of unintelligibility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com