Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In January, ContourGlobal, an American power company, made a significant investment in Armenia's energy sector.But although sharp resentment of Russia's influence may have grown, it is not weakening the government's hold on power.
Similar(59)
First, the "BMW case" tapped into sharp class resentments emerging in this Communist country, which long espoused a classless society.
The tone is sharper now, the resentment deeper, and the consensus broader.
And the government will somehow have to put Taiz — a city now suffused with sharp divisions and deep resentments — back together.
The simmering resentment is in sharp contrast with the theme of the Tory conference – "Together in the National Interest".
Separatist Catalan nationalism is nothing new; what is new is the spur given it by sharp financial pressures that provoke resentment — especially when the right, with its centralizing instincts, is in power.
But across Germany resentment over a sharp rise in the number of refugees seeking political asylum in Germany, many from war-torn countries including Syria, Somalia, Afghanistan and Iraq, has grown in recent months.
The ambivalent, fervid father-son relationship of the two men; the mixture of sharp marital protectiveness and subliminal resentment of Margrethe; the dizzying swings between hotly debated historical abstractions and sad recollections of personal details that evoke a lifetime of attrition: Mr. Bosco, Ms. Brown and Mr. Cumpsty summon all this with a passion that scalds.
"Turkey is on its feet — no thanks to them but to its own people!" He flashed a sharp, joyless grin suggesting both triumph and resentment.
The crime reporter's resentment at his coin-flip fate burns sharper and sharper.
A dozen interviews in the restive southern region have revealed a growing resentment at the political deadlock and a sharp worsening of the security and economic situation on the frontlines of the civil war.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com