Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Your May 10 news article about Fernando Ferrer's rejection of Al Sharpton's conditions for winning his endorsement highlights a sharp paradox of this year's mayoral contest.
We blunt the sharp paradox of the cross when we prematurely transmute Christ's humiliating death, the cruelty of crucifixion, into a virtue (Philippians 2 8).
Similar(56)
In France an even sharper paradox persists: most people know that their public-pensions system is unaffordable; yet more than half of them, if polls are to be believed, sympathise with the strikers who have brought their country to a halt.
The conclusion is that one of life's sharpest paradoxes is that the key to satisfaction is doing things that feel risky, uncomfortable, and occasionally bad.
Paradox, sharp wit, and swift one-liners: "Boris sober and Boris drunk are such different people, they've never even met".
Among the play's many pleasures — a firm grasp of historical paradox, sharp dialogue — the most satisfying is the way the characters struggle through their differences to listen to one another.
But over the next 15 years I would find a sharp and surprising paradox about the Bay Area and its strangely collective apathy about the arts.
In the clip above I discuss his 2000 feature, "The House of Mirth," his adaptation of the novel by Edith Wharton — set nearly a century earlier, in New York — which unpeels sharp and poignant paradoxes of bygone norms, indeed, of social and aesthetic life overall.
Special occasions put into sharp relief the vegetarian paradox bubbling away under celebratory occasions.
He is perhaps best known for the Deaton Paradox – that sharp shocks to income do not appear to cause equally large shocks to consumption.
St Piran's Oratory symbolises the Cornish paradox: the sharper Cornish identity becomes, the stronger the county's appeal as a tourist destination and the fiercer the longing for some kind of autonomy ("Things Need to be Done Differently").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com