Your English writing platform
Discover Ludwig"sharp mouth" is correct and usable in written English.
You might use it to describe someone who speaks with a cutting or sarcastic tone. For example, "Alice always has a sharp mouth when she's arguing with her brother."
Exact(4)
The market existed for sharp mouth accoutrements; nature innovated to fill that niche.
"They had very elongated and sharp mouth parts," said the study's first author, Diying Huang, a paleontologist at the Chinese Academy of Sciences in Nanjing.
This sharp mouth part, known as a siphon, may have allowed the fleas to penetrate the leathery skin of reptiles like dinosaurs, Dr. Huang said.
Seeing-predators would have suddenly needed rigid components to pursue, attack, and eat their prey (e.g., in limbs, jaws, and sharp mouth parts).
Similar(56)
When a potential meal sails by, janthinids extend their sharp mouths like cannons and rasp off chunks from the gelatinous animals.
It inserts its stiletto-sharp mouth parts in the outer cells of leaves or evergreen needles and extracts the chlorophyll.
As for the performances, Simmons is a sinewy symphony of physicality, his muscular arms and poised fingers waving the drama onward apace, his endlessly expressive eyes alert and ablaze, his razor-sharp mouth playing the paper-cut dialogue like a demonic fiddle.
Time quickened, the air glowed, the colors of the day grew sharp; my mouth felt fresh.
A massive stuffed crocodile, his family's clan totem, dominates one gallery, its teeth long and sharp, its mouth agape.
Whatever your projection, The Revenant's bear was mythic enough for illustrator and graphic designer Matt Lu to spend several weeks putting together this intricate patchwork rendition of the majestic creature, claws sharp and mouth agape.
Black the taper, sharp their mouths in starlight, The sky with icy rootless flowers gauntly glows.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com