Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The sharp enemy forefoot struck the PT on the starboard side about fifteen feet from the bow and crunched diagonally across with a racking noise.
Similar(59)
While "the facts were there," he observes, they were filtered "by young, inexperienced and largely unmilitary officers," who failed to provide a "sharp assessment of enemy aims and capabilities".
Then, as a prelude to the D-Day invasion, he moved into the English Channel to help secure the northern coast of France, gaining the sobriquet Hard-Over Harry for his sharp turns avoiding enemy fire during nighttime battles.
According to the RAND Corporation report, "If either US or Chinese political leaders authorize their military commanders to carry out plans for sharp strikes on enemy forces, a severely violent war would erupt".
Mrs Friedan's sharp tongue made enemies everywhere.
Violence, Sharp says, is "your enemy's best weapon".
Spotting the Enemy Keeping Sharp Eyes Above the Battlefield The evolution in bomb technology has paralleled improvements in the airborne surveillance sensors used to spot and track targets.
This new third-person action game is about playing as Raiden, a cyborg ninja with a very sharp blade and many enemies to cut.
Enemies with sharp necklines (such as frill-necked lizards or long-legged robots with heated circumferences) can only be defeated if Crash slides into them.
"The macho attitude that we can destroy our enemy is in sharp contrast to the realities of Pakistan," says Ghazi Salahuddin, a prominent political columnist.
Judge Parker also noted that Mr. Messemer had testified earlier that he anticipated that there would be a sharp increase in efforts by enemy agents to find seven missing computer tapes on which Dr. Lee had placed much of data he improperly downloaded.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com