Sentence examples for sharp divides from inspiring English sources

The phrase "sharp divides" is correct and can be used in written English.
You can use it to describe something that is divided into distinct and opposing parts. For example, "The sharp divides between the two groups made it difficult to reconcile their differences."

Exact(5)

Lack of context allows the persistence of sharp divides and missed opportunities even to seemingly well considered global solutions.

Recent interviews with party officials, Western diplomats and outside experts with close ties to the government, all of whom spoke anonymously to discuss internal party deliberations, suggest sharp divides within the party.

Even among those in the marriage movement, there are sharp divides on gay marriage and on the question of whether to penalize those who have children outside marriage or make divorce more difficult to obtain.

Earlier rumors of his possibly candidacy created sharp divides in the San Francisco political scene.

Earlier rumors of Lee's possible candidacy created sharp divides among San Francisco politicos, with some local leaders (like Senator Dianne Feinstein) championing a run, and others (like former supervisor Chris Daly) lambasting the mayor for "feigning" reluctance, suggesting his original intention was to enter the race all along.

Similar(54)

AMONG cheesecake lovers, there's a sharp divide.

The Tea Party movement creates a sharp dividing line among Republicans.

There has always been a sharp dividing line between hard and soft science fiction.

There was a sharp divide over the question of whether elected members' technical literacy presents obstacles.

The reaction, however, reflected a consistently sharp divide on the subject among Americans.

Kosovo's anthem has no words due to the sharp divide between Albanian and Serbian speakers.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: