Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The French, voting under gray skies with some rain, expressed a sharp desire for change and a better economic future.
Similar(55)
"A lot of that goes back to who do we feature, who do we connect you to when you sign up, who's driving the tastes on our platform in Britain, and who are the sources of the stuff that people are saving and discovering?" Getting more Brits using the service is a big part of that process: hence Sharp's desire to explain exactly what Pinterest is (and what it's not) and how people are using it.
Yet she is not wise enough to abjure bodice-ripper language in the novel's apparent resolution: "A sharp pang of desire pierced me and I moaned.... His fingers brushed my face and traveled into my wild hair.
At the very moment when John is in agony on the floor, as "the Holy Ghost was speaking", he feels "a tightening in his loin strings" and "a sudden yearning tenderness for Elisha... desire, sharp and awful".
For gas sensing, a sharp resonance is desired in order to isolate an absorption line of the gas of interest.
These methods are very useful when the convex corners with perfectly sharp edges are desired to be fabricated.
It's almost easier to give in to the self-loathing, to hate that your personality is too sharp and your desires too grandiose.
Behind those boyish looks is a sharp mind and a desire for greatness, a coach climbing so fast up the ladder of respectability it is as if he were shot from a cannon.
They also brought into sharp relief our collective desire to assume the worst of women who "tarnish" the image of our cultural heroes. .
In sharp contrast, however, the desired iteration times of CS-ROMP may even reach 1,000.
Our experimental results demonstrate the feasibility of generating repeatable sharp impulses of various desired waveforms and durations as short as 0.5 ms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com