Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Erasing that deficit would probably mean a sharp contraction in the Mexican economy.
The sharp contraction in the health care industry has economic effects, too, for coffee shops and florists and medical-supply companies.
The sharp contraction in the United States housing industry last year had a particularly noticeable effect on remittances because many Mexicans are employed in construction.
Office for National Statistics figures showed a sharp contraction in the construction sector, weaker manufacturing growth and a squeeze on consumer spending power contributed to GDP growth of 0.1% in the first quarter.
The Czech economy has been resilient compared to neighbors like Hungary, though the economy shrunk 4.1 percent last year amid a sharp contraction in the export markets upon which the country depends.
Mr. Drombovskis, who already had earned a reputation as a cost-cutter as a member of the European Parliament's budget committee, took office in February of that year and promptly slashed the budget, causing a sharp contraction in the economy.
Similar(52)
"Now that the recession is causing widespread job losses and falling consumer confidence, there has been a sharp contraction in those traveling on economy tickets as well," the association said.
Despite the fact that their economies have grown since 1995, the sharp contractions in the first half of the 1990s has left a legacy of great poverty and inequality.
"There's a growing divergence in the euro zone, with particularly sharp contractions in the peripheral countries that need to do the most structural reforms, while Germany is the outperformer," said Joost Beaumont at ABN Amro in Amsterdam.
After a sharp contraction in 2009, the economy recorded the third-fastest rate of growth in the G20 last year.
Instead he blamed the continuing high level of joblessness on the sharp contraction in demand in the economy - something that further monetary easing should ameliorate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com