Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This leads to sharp images of cellular parts that are typically too small to see in a light microscope.
When the conjugate hydrophobicity was high enough to form micelles below 0.11 mg/mL, the reduction in transgene expression became moderated but was accompanied with a sharp decrease in cellular viability.
The device is not currently compatible with the faster 3G wireless data networks that are driving sharp gains in cellular revenues in the United States, although several Apple insiders said the phone could be upgraded to 3G with software if Apple later decides to do so.
When the light intensity was raised from 110 to 165 μmol/m2s, a sharp increase in cellular ARA content by 37%% was achieved.
To recover and drive profitability Motorola needs a sharp rebound in cellular sales, the industry segment with the greatest growth potential.
Pyramidal layers had sharp borders without cellular dysplasia.
In addition, haploinsufficiency of TP63 confers a premature aging phenotype associated with a sharp increase in cellular senescence.
Replacement of the benzyl urea NH with an N-methyl substituent (22a) resulted in a sharp decrease in cellular potency (IC50 = 7.4 μM), suggesting that this group may be responsible for a critical contact with the enzyme.
This is in sharp contrast to traditional cellular systems where the mobile stations move randomly.
The device is not currently compatible with the faster 3G wireless data networks that are driving cellular revenues to sharp gains in the United States (although several Apple insiders said the phone could be upgraded to 3G with software if Apple later decides to enable that feature).
DNA-PAINT can create ultra-sharp snapshots of up to three cellular workers at once by labeling them with different colored dyes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com